§ 1 Soveltamisala
(1) Kaikkiin sopimuksiin, jotka solmimme asiakkaan kanssa toimituksistamme ja palveluistamme sekä niihin liittyvistä sopimusta edeltävistä velvoitteista, näitä yleisiä ehtoja (GTC) sovelletaan yksinomaan liiketoimiin, ellei toisin ole nimenomaisesti kirjallisesti sovittu. Muut ehdot eivät tule osaksi sopimusta, vaikka emme nimenomaisesti vastustaisi niitä. Tämä pätee myös, jos tarjoamme palveluitamme asiakkaalle varauksetta tietoisena ristiriitaisista tai poikkeavista ehdoista tai jos niihin viitataan yksittäisessä kirjeenvaihdossa.
(2) Vaikka jatkuvien liikesuhteiden tapauksessa tähän ei viitata uudelleen samankaltaisia sopimuksia tehtäessä, yleisiä ehtojamme sovelletaan yksinomaan siinä versiossa, joka on saatavilla Yleisissä ehdoissa asiakkaan toimeksiannon yhteydessä, elleivät sopimuspuolet kirjallisesti toisin sovi. Pyynnöstä myös yleisten ehtojen nykyinen versio lähetetään asiakkaalle maksutta painetussa muodossa.
(3) Näitä ehtoja sovelletaan vain yrittäjiin, julkisoikeudellisiin oikeushenkilöihin tai Saksan siviililain (BGB) 310 §:n 1 momentissa tarkoitettuihin julkisoikeudellisiin erityisrahastoihin.
§ 2 Sopimuksen syntyminen
(1) Tarjouksemme voivat muuttua ja ne eivät ole sitovia, ellei tarjousta ole kirjallisesti määritetty sitovaksi. Asiakasta sitovat sopimusten tekemistä koskevat ilmoitukset (sopimustarjoukset) kolmen viikon ajan.
(2) Oikeudellinen velvoite syntyy vain molempien osapuolten allekirjoittamasta sopimuksesta tai kirjallisesta tilausvahvistuksestamme sekä siitä, että alamme tarjota palveluja sopimuksen mukaisesti. Voimme pyytää asiakkaalta kirjallisia vahvistuksia suullisista sopimusilmoituksista.
§ 3 Sopimuksen kohde
(1) Toimitusten ja palveluiden laajuus, tyyppi ja laatu määräytyvät molempien osapuolten allekirjoittaman sopimuksen tai tilausvahvistuksemme perusteella, muuten tarjouksemme perusteella. Muut tiedot tai vaatimukset tulevat osaksi sopimusta vain, jos sopimuspuolet hyväksyvät tämän kirjallisesti tai jos olemme vahvistaneet ne kirjallisesti. Myöhemmät muutokset palveluiden laajuudessa edellyttävät kirjallista sopimusta tai nimenomaista kirjallista vahvistustamme.
(2) Tuotekuvaukset, kuvat ja tekniset tiedot ovat palvelukuvauksia, mutta eivät takuita. Vakuus edellyttää nimenomaista kirjallista ilmoitusta.
(3) Pidätämme oikeuden tehdä palveluihin vähäisiä muutoksia edellyttäen, että ne ovat asiakkaalle kohtuullisia vähäisiä muutoksia palveluihin. Erityisesti asiakkaan on hyväksyttävä tavanomaiset poikkeamat laadussa, määrässä, painossa tai muissa poikkeamissa, vaikka hän viittaisi esitteisiin, piirustuksiin tai kuvituksiin tilausta tehdessään, ellei sitä ole nimenomaisesti sovittu sitovaksi laaduksi.
§ 4 Suoritusaika, viivästykset, osittaiset palvelut, suorituspaikka
(1) Tiedot toimitus- ja palveluajoista eivät ole sitovia, ellemme ole kirjallisesti määrittäneet niitä sitoviksi. Kaikki toimitus ja toimitus Suoritusmääräaikoihin sovelletaan oikeaa ja oikea-aikaista itsetoimitusta. Toimitusajat alkavat siitä, kun olemme lähettäneet tilausvahvistuksen, mutta ei ennen kuin kaikki kaupalliset ja tekniset kysymykset asiakkaan ja meidän välillä on selvitetty ja asiakas on täyttänyt kaikki hänelle kuuluvat velvoitteet (esim. tarvittavien virallisten lupien toimittaminen; vapautukset tai sovittujen ennakkomaksujen maksaminen).
(2) Toimituksen ja palvelun määräaikoja pidennetään ajanjaksolla, jonka aikana asiakas on laiminlyönyt sopimuksen mukaisen maksun, ja ajanjaksolla, jonka aikana emme voi toimittaa tai suorittaa palvelua olosuhteista, joista emme ole vastuussa, sekä kohtuullisella käynnistysajalla esteen päättymisen jälkeen. Näihin olosuhteisiin kuuluvat myös ylivoimainen este, raaka-ainepula relevanteilla raaka-ainemarkkinoilla, toimittajiemme viivästykset ja työtaistelut. Määräaikoja katsotaan pidennetyn myös ajanjaksolla, jonka aikana asiakas ei tee yhteistyötä sopimuksen vastaisesti, esimerkiksi ei anna tietoja, ei anna pääsyä, ei tarjoa määräystä tai ei aseta työntekijöitä saataville.
- Jos sopimuspuolet myöhemmin sopivat muista palveluista tai lisäpalveluista, jotka vaikuttavat sovittuihin määräaikoihin, näitä määräaikoja pidennetään kohtuullisella ajalla.
(4) Asiakkaan asettamat muistutukset ja määräajat on tehtävä kirjallisesti, jotta ne olisivat voimassa. Lisäajan on oltava kohtuullinen. Alle kahden viikon määräaika on asianmukainen vain erityisen kiireellisissä tapauksissa.
(5) Voimme tarjota osittaisia palveluja siltä osin kuin asiakas voi käyttää toimitettuja osia järkevästi. Pidätämme oikeuden tehdä ylimääräisiä tai lyhyitä toimituksia, jotka ovat enintään 5% toimituksen laajuudesta.
(6) Sovittuja toimituspäiviä katsotaan noudatetun, jos tavarat on luovutettu kuljetushenkilölle sovittuna toimituspäivänä tai jos olemme ilmoittaneet meille, että ne ovat todella valmiita lähetettäväksi.
(7) Jos toimittajamme ei (lopulta) itse toimita meille, vaikka olemme valinneet hänet huolellisesti ja tilaus täyttää toimitusvelvollisuutemme vaatimukset, meillä on oikeus peruuttaa sopimus kokonaan tai osittain asiakkaan osalta, jos ilmoitamme asiakkaalle toimittamatta jättämisestä ja - sallitussa laajuudessa - tarjoamme niiden saatavien siirtoa, joihin meillä on oikeus toimittajaa vastaan.
(8) Koulutus- ja konsultointipalvelujen suorituspaikka on paikka, jossa koulutus tai konsultointi järjestetään. Muilta osin rekisteröity toimipaikkamme on suorituspaikka. § 5 Pakkaaminen, lähettäminen, vaaranvastuun siirto, vakuutus
(1) Toimituksemme pakataan asiakkaan kustannuksella ammattimaisesti ja tavanomaisesti.
(2) Riski siirtyy asiakkaalle heti, kun tuote on lähtenyt tehtaaltamme tai jakeluvarastostamme. Tämä koskee myös osittaisia toimituksia, toimituksia myöhemmän suorituksen puitteissa ja jos otamme käyttöön muita palveluja, kuten toimituskulut tai toimituksen. Jos urakka- ja palvelusopimuksen hyväksyminen on toteutettava, vaaranvastuu siirtyy hyväksymisen jälkeen.
(3) Lähetystavan, rahdinkuljettajan ja kuljetusreitin valinnan teemme itse, ellei meillä ole kirjallisia tietoja asiakkaalta. Kun teemme tämän valinnan, olemme vastuussa vain tahallisuudesta tai törkeästä huolimattomuudesta.
(4) Asiakkaan nimenomaisesta pyynnöstä toimitus on vakuutettava asiakkaan kustannuksella hänen määrittelemiensä riskien varalta - sikäli kuin se on meille kohtuullisella vaivalla mahdollista.
6 § Hinnat, palkkiot, maksaminen, kuittaus
(1) Jolleivät sopimuspuolet toisin sovi, kaikkia hintoja sovelletaan rekisteröidystä toimipaikastamme. Kaikki hinnat ja korvaukset ovat nettohintoja lisättynä toimitusmaassa sovellettavalla lakisääteisellä arvonlisäverolla ja muilla lakisääteisillä maksuilla sekä matkakustannuksilla, kuluilla, pakkauksella, toimituksella ja tarvittaessa kuljetusvakuutuksella. Asiakkaan pyytämät lisäpalvelut laskutetaan aika- ja materiaaliperusteisesti.
(2) Jolleivät sopimuspuolet toisin sovi, maksut erääntyvät vähentämättä välittömästi palvelun suorittamisen jälkeen ja asiakas on vastaanottanut laskun, ja ne on maksettava 14 päivän kuluessa edellyttäen, että luottovakuutuksenantajalla on käytettävissään riittävä luottoraja. Jos luottoraja ei riitä, pidätämme oikeuden vaatia maksua etukäteen.
Vekseleitä ja sekkejä ei periaatteessa hyväksytä, muutoin ainoastaan maksua vastaan.
Jos maksu laiminlyödään, asiakkaan on maksettava korkoa, joka on kahdeksan prosenttiyksikköä sovellettavaa peruskorkoa korkeampi. Tämä ei vaikuta oikeuteen vaatia viivästyksestä aiheutuneita lisävahinkoja.
(5) Jos asiakkaan laiminlyönti kestää yli 30 kalenteripäivää, jos hän sallii vekselien tai sekkien protestoinnin tai jos haetaan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista hänen omaisuuttaan vastaan tai vastaavaa menettelyä muun oikeusjärjestelmän mukaisesti, meillä on oikeus ilmoittaa kaikki asiakkaaseen kohdistuvat vaatimukset erääntyviksi välittömästi, pidättää kaikki toimitukset ja palvelut ja vaatia kaikkia omistuksenpidätyksestä johtuvia oikeuksia.
(6) Asiakas voi kuitata vain vaatimukset, joita emme ole kiistäneet tai jotka on laillisesti vahvistettu. Lukuun ottamatta HGB: n 354 §: ää, asiakas voi siirtää tästä sopimuksesta johtuvat vaatimukset kolmansille osapuolille vain etukäteen antamallamme kirjallisella suostumuksella, jota ei voida perusteettomasti kieltäytyä. Asiakkaalla on oikeus pidättää tai puolustautua sopimuksen täyttämättä jättämiseltä vain kyseisen sopimussuhteen puitteissa.
(7) Pidätämme oikeuden (jos tavaroita tai palveluja ei toimiteta tai suoriteta neljän kuukauden kuluessa sopimuksen tekemisestä) korottaa hintojamme vastaavasti, jos kustannukset nousevat sopimuksen tekemisen jälkeen, erityisesti työehtosopimusten ja materiaalien hinnankorotusten vuoksi. Toimitamme asiakkaalle todisteen tästä pyynnöstä.
(8) Jos ostohinta on ulkomaan valuutassa, asiakas kantaa riskin valuutan euroon välisen vaihtosuhteen heikkenemisestä sopimuksen tekemisestä alkavana aikana.
§ 7 Omistuksenpidätys
(1) Palvelumme pysyvät omaisuutenamme, kunnes kaikki liikesuhteesta johtuvat saatavat, joihin meillä on oikeus asiakasta kohtaan, on maksettu kokonaan. Saamisiin luetaan myös saamiset sekeistä ja vekseleistä sekä saamiset käyttötileiltä.
(2) Asiakas on velvollinen käsittelemään omistuksenpidätyksen alaista tavaraa huolellisesti omistuksenpidätyksen ajan. Erityisesti hän on velvollinen vakuuttamaan tavarat asianmukaisesti jälleenhankinta-arvoon omalla kustannuksellaan tulipalo-, vesi- ja varkausvahinkojen varalta. Asiakas luovuttaa täten meille kaikki tästä vakuutuksesta johtuvat korvausvaatimukset. Jos toimeksiantoa ei sallita, asiakas täten peruuttamattomasti ohjeistaa vakuutuksenantajaansa suorittamaan maksuja vain meille. Tämä ei vaikuta muihin esittämiimme vaatimuksiin. Asiakkaan on pyydettäessä toimitettava meille todiste siitä, että vakuutus on otettu.
(3) Asiakas saa myydä omistuksenpidätyksen alaisia tavaroita vain tavanomaisessa liiketoiminnassaan. Asiakkaalla ei ole oikeutta pantata omistuksenpidätyksen alaista tavaraa, luovuttaa sitä vakuudeksi tai tehdä muita omaisuuttamme vaarantavia määräyksiä. Kolmansien osapuolten takavarikoiden tai muiden toimenpiteiden yhteydessä asiakkaan on ilmoitettava meille välittömästi kirjallisesti ja annettava kaikki tarvittavat tiedot, ilmoitettava kolmannelle osapuolelle omistusoikeuksistamme ja tehtävä yhteistyötä toimenpiteissämme omistusoikeuden säilyttämisen alaisten tavaroiden suojaamiseksi. Asiakas vastaa kaikista hänelle kuuluvista kustannuksista, jotka aiheutuvat takavarikon peruuttamisesta ja tavaroiden vaihtamisesta, siltä osin kuin niitä ei voida noutaa kolmannelta osapuolelta.
(4) Asiakas siirtää täten meille tavaroiden jälleenmyynnistä johtuvat vaatimukset kaikkine liitännäisoikeuksineen riippumatta siitä, myydäänkö omistuksenpidätyksen alaiset tavarat edelleen ilman käsittelyä vai sen jälkeen. Jos siirtoa ei sallita, asiakas täten peruuttamattomasti ohjeistaa kolmatta osapuolta suorittamaan maksuja vain meille. Asiakkaalla on peruuttamattomasti valtuudet periä meille osoitetut saatavat puolestamme luottamuksellisesti. Kerätyt summat maksetaan meille välittömästi. Voimme peruuttaa asiakkaan perintävaltuutuksen sekä asiakkaan jälleenmyyntioikeuden, jos asiakas ei täytä asianmukaisesti maksuvelvoitteitaan meitä kohtaan, laiminlyö maksunsa, keskeyttää maksunsa tai jos haetaan maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista asiakkaan omaisuutta vastaan. Saatavien jälleenmyynti edellyttää etukäteen antamaamme suostumusta. Kun siirrosta ilmoitetaan kolmannelle velalliselle, asiakkaan perintäoikeus päättyy. Jos perintävaltakirja peruutetaan, voimme vaatia, että asiakas ilmoittaa siirretyt saatavat ja niiden velalliset, toimittaa kaikki perinnässä tarvittavat tiedot, luovuttaa niihin liittyvät asiakirjat ja ilmoittaa velallisille siirrosta.
(5) Siinä tapauksessa, että asiakkaan saatavat jälleenmyynnistä sisältyvät käyttötilille, asiakas luovuttaa meille myös käyttötililtä saamansa vaatimuksen asiakkaaltaan jälleenmyydyistä varatuista tavaroista sovitun arvonlisäverollisen ostohinnan määrän.
(6) Jos esitämme vaatimuksemme 6 §: n 5 kohdan mukaisesti, asiakkaan on välittömästi annettava meille pääsy varattuihin tavaroihin, lähetettävä meille yksityiskohtainen luettelo olemassa olevista varatuista tavaroista, erotettava tavarat meille ja palautettava ne meille pyynnöstämme.
(7) Asiakkaan omistuksenpidätyksen kohteena olevien tavaroiden käsittely tai muuntaminen suoritetaan aina puolestamme. Asiakkaan odotusoikeus omistuksenpidätyksen kohteena oleviin tavaroihin koskee edelleen jalostettua tai muunnettua tuotetta. Jos tavaroita käsitellään, yhdistetään tai sekoitetaan muihin tuotteisiin, jotka eivät kuulu meille, hankimme uuden tuotteen yhteisomistuksen suhteessa toimitettujen tavaroiden arvoon muihin käsiteltyihin tuotteisiin käsittelyn aikana. Asiakas pitää uudet tuotteet meille. Muilta osin sovelletaan valmistuksen tai muuntamisen tuloksena saatuun tavaraan samoja säännöksiä kuin omistuksenpidätyksen kohteena oleviin tavaroihin.
(8) Asiakkaan pyynnöstä olemme velvollisia vapauttamaan vakuudet, joihin hänellä on oikeus, siltä osin kuin vakuuden realisointiarvo, ottaen huomioon tavanomaiset pankkien arvostusalennukset, ylittää vaatimuksemme liikesuhteesta asiakkaan kanssa yli 10%. Arvostus perustuu omistuksenpidätyksen kohteena olevan tavaran laskutusarvoon ja saamisten nimellisarvoon.
(9) Jos tavaroita toimitetaan muille lainkäyttöalueille, joissa tämän §: n mukaisella omistuksenpidätysasetuksella ei ole samaa turvallisuusvaikutusta kuin Saksan liittotasavallassa, asiakas myöntää meille vastaavan vakuusoikeuden. Jos tämä edellyttää lisäselvityksiä tai -toimenpiteitä, asiakas tekee nämä ilmoitukset ja ryhtyy toimenpiteisiin. Asiakkaan on toimittava yhteistyössä kaikissa toimenpiteissä, jotka ovat tarpeen ja edistävät tällaisten turvallisuusetujen tehokkuutta ja täytäntöönpanokelpoisuutta.
8 § Sopimusvelvoite ja sopimuksen irtisanominen
(1) Jos me rikomme velvollisuuksiamme, oikeudellisesta syystä riippumatta (esim. peruutuksen yhteydessä, vahingonkorvausvaatimus suorituksen sijasta, irtisanominen hyvästä syystä), asiakas voi lopettaa palvelujen vaihdon ennenaikaisesti lakisääteisten vaatimusten lisäksi vain seuraavin ehdoin: a) Sopimusrikkomuksesta on ilmoitettava erikseen. Häiriön korjaamista on vaadittava määräajalla. Lisäksi on uhattava, että tämän ajanjakson epäonnistuneen päättymisen jälkeen valituksen kohteena olevan häiriön osalta ei enää hyväksytä palveluja, jolloin palvelujen vaihto lopetetaan osittain tai kokonaan. b) häiriön korjaamiselle asetetun ajan on oltava kohtuullinen; Alle kahden viikon määräaika on asianmukainen vain erityisen kiireellisissä tapauksissa. Jos suorituksesta kieltäydytään vakavasti ja lopullisesti tai jos se perustuu muihin lakisääteisiin vaatimuksiin (siviiliprosessilain 323 §:n 2 momentti), määräajan asettaminen voidaan jättää asettamatta. c) Palvelujen vaihdon lopettaminen (osittain tai kokonaan) häiriön korjaamatta jättämisen vuoksi voidaan ilmoittaa vasta kolmen viikon kuluessa tämän ajanjakson päättymisestä. Määräaika keskeytetään neuvottelujen ajaksi.
(2) Asiakas voi vaatia sopimuksen purkamista suorituksen viivästymisen vuoksi vain, jos olemme yksin tai pääosin vastuussa viivästyksestä, paitsi jos asiakkaan ei ole kohtuullista noudattaa sopimusta etujen tasapainottamisesta johtuvan viivästyksen vuoksi.
(3) Kaikki tätä koskevat ilmoitukset on tehtävä kirjallisesti, jotta ne olisivat päteviä.
(4) BGB:n 649 §:n mukainen irtisanominen on edelleen sallittua lakisääteisten määräysten mukaisesti.
(5) Voimme lopettaa sopimussuhteen välittömästi, jos asiakas on antanut virheellisiä tietoja luottokelpoisuutensa määrittävistä tosiseikoista tai on lopullisesti keskeyttänyt maksunsa tai jos häntä vastaan on vireillä menettely valaehtoisen vakuutuksen antamiseksi tai jos hänen omaisuuttaan vastaan on aloitettu maksukyvyttömyysmenettely tai vastaava menettely muun oikeusjärjestelmän nojalla tai jos tällaisen menettelyn aloittamista koskeva hakemus on jätetty, ellei asiakas ole jättänyt suorittaa välittömän ennakkomaksun.
9 § Asiakkaan yleiset velvollisuudet
(1) Asiakas on velvollinen tarkastuttamaan kaikki toimituksemme ja palvelumme asiantuntevan työntekijän toimesta 1 §: n 1 kohdan mukaisesti välittömästi toimituksen tai toimituksen jälkeen tai heti, kun ne ovat saatavilla kauppaoikeuden säännösten mukaisesti (HGB: n 377 §) ja ilmoittamaan tunnistettavista ja/tai tunnustetuista vioista välittömästi kirjallisesti ja antamaan tarkan kuvauksen viasta.
(2) Asiakas tiedostaa, että olemme riippuvaisia asiakkaan kokonaisvaltaisesta yhteistyöstä meille kuuluvien toimitusten ja palveluiden onnistuneessa ja oikea-aikaisessa toteuttamisessa. Siksi hän sitoutuu toimittamaan kaikki palvelun asianmukaisen suorittamisen edellyttämät tiedot ajoissa ja täydellisesti.
(3) Asiakas sitoutuu testaamaan perusteellisesti toimitustemme ja palveluidemme käytettävyyden tietyssä sovelluksessa ennen tuottavan käytön aloittamista sekä suorittamaan toiminnallisen testin ennen tuotteidensa toimittamista asiakkaalle. Tämä koskee myös ohjelmistoja ja muita toimituskohteita, jotka asiakas saa veloituksetta lisänä takuun tai huoltosopimuksen puitteissa.
(4) Asiakkaan on varmuuskopioitava tiedot, joihin palvelumme voivat vaikuttaa, vaikuttaa kielteisesti tai vaarantaa koneellisesti luettavassa muodossa sovellukseen sopivin väliajoin ja siten varmistaa, että ne voidaan palauttaa kohtuullisella vaivalla.
(5) Asiakkaan on ryhdyttävä kohtuullisiin varotoimiin, jos emme tarjoa toimituksiamme ja palveluitamme asianmukaisesti kokonaan tai osittain (esim. tietojen varmuuskopiointi, vikadiagnoosi, tulosten säännöllinen tarkistaminen, hätäsuunnittelu).
§ 10 Käyttörajoitukset, korvausvelvollisuus
(1) Ellei kirjallisesti ole nimenomaisesti toisin sovittu, palveluitamme (erityisesti ostamiamme tai ohjelmoimiamme tavaroita tai ohjelmistoja) ei ole tarkoitettu käytettäväksi elämää ylläpitävissä tai elämää ylläpitävissä laitteissa ja järjestelmissä, ydinlaitoksissa, sotilaallisissa tarkoituksissa, ilmailussa tai muissa tarkoituksissa, joissa tuotteen vikaantuminen voi kohtuullisten arvioiden mukaan uhata elämää tai aiheuttaa katastrofaalisia välillisiä vahinkoja, varma.
(2) Jos asiakas rikkoo kohtaa 1, tämä tapahtuu hänen omalla vastuullaan ja asiakkaan yksinomaisella vastuulla. Asiakas täten vapauttaa meidät ja vastaavan valmistajan kaikesta vastuusta, joka aiheutuu tavaroiden käytöstä tällaisissa yhteyksissä ensimmäisestä pyynnöstä kokonaisuudessaan, mukaan lukien asianmukaisen oikeudellisen puolustuksen kustannukset.
§ 11 Materiaalivirheet
(1) Palveluillamme on sovittu laatu ja ne soveltuvat sopimuksessa määrättyyn käyttöön, jos normaalista käytöstä ei ole sovittu. Jos nimenomaista lisäsopimusta ei ole, palveluidemme katsotaan olevan virheettömiä vain uusimman tekniikan mukaisesti. Asiakas on yksin vastuussa palveluidemme soveltuvuudesta ja turvallisuudesta asiakaspuolen sovellukseen. Laadun vähäistä heikkenemistä ei oteta huomioon.
(2) Takaamme, että toimitetuilla tavaroilla on ominaisuudet, jotka valmistaja on kirjallisesti määritellyt tai yhteisestä sopimuksesta todennettavissa olevissa teknisissä parametreissa. Toimitetut tuotteet on tarkoitettu vain meidän tai vastaavan valmistajan määrittelemiin tarkoituksiin. BGB: n 434 §: n mukainen sovittu laatu koskee yksinomaan vastaavien valmistajien eritelmiä.
(3) Takuu ei sisälly:
a) jos tuotteitamme ei ole asianmukaisesti varastoitu, asennettu, otettu käyttöön tai käytetty asiakkaan tai kolmansien osapuolten toimesta,
b) luonnollinen kuluminen;
c) jos huolto on puutteellista;
d) jos käytetään sopimattomia laitteita;
e) jos vahinko on aiheutunut kolmansien osapuolten suorittamista korjauksista tai muista töistä, joita emme ole nimenomaisesti hyväksyneet. Todistustaakka siitä, että näitä poissulkemisperusteita ei ole, on asiakkaalla. Asiakkaan virheoikeudet edellyttävät myös, että hän on asianmukaisesti täyttänyt velvollisuutensa ilmoittaa virheistä ja tarkastaa ne 9 §:n 1 kohdan mukaisesti ja että hän on ilmoittanut piilevistä virheistä kirjallisesti välittömästi niiden havaitsemisen jälkeen.
(4) Materiaalivirheiden ilmetessä voimme ensin korjata viat. Myöhempi suoritus suoritetaan harkintamme mukaan korjaamalla vika, toimittamalla tavaroita tai tarjoamalla palveluita, joissa ei ole vikaa, tai näyttämällä meille tapoja välttää vian vaikutukset. Virheen vuoksi vähintään kaksi korjausyritystä on hyväksyttävä. Asiakkaan on hyväksyttävä täydentäväksi suoritukseksi vastaava uusi tai vastaava aikaisempi tuoteversio, jossa ei ole virhettä, jos se on hänelle kohtuullista.
(5) Asiakkaan on tuettava meitä virheiden analysoinnissa ja korjaamisessa, erityisesti kuvaamalla esiin tulevat ongelmat konkreettisesti, tiedottamalla meille kattavasti ja antamalla meille aikaa ja mahdollisuutta korjata virhe.
(6) Jos palveluidemme muuttamisesta tai virheellisestä tarjoamisesta aiheutuu meille lisäkustannuksia, voimme vaatia niiden korvaamista. Voimme vaatia kulujen korvaamista, jos vikaa ei löydy. Todistustaakka on asiakkaalla. BGB:n 254 §:ää sovelletaan vastaavasti. Jos vian korjaamiseen tarvittavat kustannukset, erityisesti kuljetus-, matka-, työvoima- ja materiaalikustannukset, kasvavat, meidän ei tarvitse vastata näistä kustannuksista siltä osin kuin kulut kasvavat johtuen siitä, että asiakas on myöhemmin vienyt toimitetun tuotteen muualle kuin toimitusosoitteeseen, ellei siirto vastaa hänen sopimuksellista ja aiottua käyttöään. Asiakkaan vaatimat henkilöstö- ja materiaalikustannukset palveluidemme virheellisyydestä lasketaan omakustannushinnan perusteella.
(7) Jos lopulta kieltäydymme myöhemmästä suorituksesta tai jos se lopulta epäonnistuu tai on kohtuuton asiakkaalle, hän voi joko vetäytyä sopimuksesta tai alentaa korvausta asianmukaisesti lakisääteisten määräysten puitteissa 9 §: n määräysten mukaisesti ja lisäksi vaatia vahingonkorvausta tai kulujen korvaamista 13 §: n mukaisesti, jos olemme tuottamuksellisia. Saatavat vanhentuvat 14 §:n mukaisesti.
§ 12 Omistusoikeuden virheet
(1) Ellei toisin ole sovittu, olemme velvollisia tarjoamaan palveluitamme vain toimituspaikan maassa ilman teollisoikeuksia ja kolmansien osapuolten tekijänoikeuksia (jäljempänä: omistusoikeuksia). Jos kolmas osapuoli esittää perusteltuja vaatimuksia asiakasta kohtaan tarjoamiemme ja sopimuksen mukaisesti käytettyjen palveluiden omistusoikeuksien loukkaamisen vuoksi, olemme vastuussa asiakkaalle kohdassa 14 määritellyn ajan kuluessa seuraavasti:
(2) Hankimme harkintamme mukaan ja kustannuksellamme joko käyttöoikeuden kyseisiin palveluihin, muutamme niitä siten, että omistusoikeutta ei loukata, tai korvaamme ne. Jos tämä ei ole meille mahdollista kohtuullisissa olosuhteissa, asiakkaalla on oikeus lakisääteiseen peruuttamis- tai alentamisoikeuteen. Asiakas ei voi vaatia korvausta turhista kuluista.
(3) Velvollisuutemme maksaa vahingonkorvauksia määräytyy 13 §:n mukaisesti lakisääteisten määräysten puitteissa.
(4) Edellä mainitut velvollisuutemme ovat olemassa vain, jos asiakas ilmoittaa meille välittömästi kirjallisesti kolmannen osapuolen esittämistä vaatimuksista, ei tunnusta rikkomusta ja pidättää oikeuden ryhtyä kaikkiin puolustustoimenpiteisiin ja neuvotella ratkaisusta. Jos asiakas lopettaa toimituksen käytön vahinkojen lieventämiseksi tai muista tärkeistä syistä, hän on velvollinen ilmoittamaan kolmannelle osapuolelle, että käytön lopettamiseen ei liity omistusoikeuden loukkauksen tunnustamista.
(5) Asiakkaan vaatimukset suljetaan pois siltä osin kuin hän on vastuussa omistusoikeuksien loukkaamisesta. Asiakkaan vaatimukset suljetaan myös pois siltä osin kuin omistusoikeuden loukkaus johtuu Asiakas, joka johtuu sovelluksesta, jota emme ennakoineet, tai siitä, että asiakas muuttaa toimitusta tai käyttää sitä yhdessä muiden kuin toimittamiemme tuotteiden kanssa.
(6) Kaikissa muissa suhteissa sovelletaan vastaavasti 12 §:n säännöksiä.
(7) Muut tai muut asiakkaan vaatimukset meitä ja sijaisedustajiamme kohtaan omistusoikeuden virheen vuoksi kuin tässä säännellyt suljetaan pois.
§ 13 Vastuu
(1) Maksamme vahingonkorvauksia tai korvauksia turhista kuluista oikeudellisesta syystä riippumatta (esim. laillisista tai lähes laillisista velvoitteista, aineellisista ja oikeudellisista virheistä, velvollisuuksien rikkomisesta ja oikeudenloukkauksesta) vain meidän puoleltamme johtuvasta virheestä ja seuraavassa laajuudessa: a) Vastuu tahallisuudesta ja takuun alaisena on rajoittamaton. b) Törkeän huolimattomuuden tapauksessa olemme vastuussa tyypillisen ja ennakoitavissa olevan vahingon määrästä. c) Muissa tapauksissa olemme vastuussa vain olennaisen sopimusvelvoitteen rikkomisesta, virhevaatimuksista ja laiminlyönnistä, nimittäin korvauksesta tyypillisistä ja ennakoitavissa olevista vahingoista. Tältä osin vastuu rajoittuu kaksinkertaiseen korvaukseen tilauksesta/sopimuksen osasta, johon vahinko vaikuttaa. Oikeuskäytännön mukaan olennaiset sopimusvelvoitteet (kardinaalivelvoitteet) ovat velvoitteita, joiden täyttäminen on välttämätöntä sopimuksen asianmukaisen täytäntöönpanon kannalta ja joiden noudattamiseen sopimuskumppani säännöllisesti luottaa ja voi vedota.
(2) Henkeen, raajoihin ja terveyteen kohdistuviin vammoihin ja tuotevastuulakiin perustuviin vaatimuksiin sovelletaan vain lakisääteisiä määräyksiä.
(3) Myötävaikutusta koskeva väite on meille avoinna.
§ 14 Vanhentumisaika
(1) Vanhentumisaika on a) yksi vuosi tavaran luovutuksesta sellaisten vaatimusten osalta, jotka perustuvat kauppahinnan palauttamiseen ja peruuttamiseen tai alentamiseen; kuitenkin, jos nämä vaatimukset perustuvat laiminlyönteihin, joista on ilmoitettu asianmukaisesti voimassa olevan ajan kuluessa, vähintään kolmen kuukauden kuluttua pätevän peruuttamista tai alentamista koskevan ilmoituksen jättämispäivästä;
b) muiden materiaalivirheistä johtuvien vaatimusten osalta yhden vuoden kuluessa tavaroiden toimittamisesta; c) omistusvirheitä koskevien vaatimusten osalta sovelletaan lakisääteisiä vanhentumisaikoja yhdellä vuodella, jos omistusvirhe liittyy kolmannen osapuolen esineoikeuteen, jonka perusteella tavaraa voidaan vaatia; d) muiden vahingonkorvausvaatimusten tai turhien kulujen korvaamista koskevien vaatimusten osalta kahden vuoden kuluttua siitä päivästä, jona asiakas on saanut tiedon vaatimuksen perusteena olevista olosuhteista tai hänen olisi pitänyt saada ne tietoonsa ilman törkeää huolimattomuutta. Vanhentumisaika alkaa viimeistään lakisääteisten enimmäisaikojen päättyessä (199 §:n 3 momentin 4 kohta).
(2) Tahallisuudesta, törkeästä huolimattomuudesta, takuusta, vilpillisestä tarkoituksesta johtuviin vahinkoihin ja kulujen korvaamiseen sekä henkeen, raajoihin ja terveyteen kohdistuviin vahinkoihin ja tuotevastuulakiin perustuviin vaatimuksiin sovelletaan kuitenkin aina lakisääteisiä vanhentumisaikoja. § 15 Vienti
(1) Palvelumme on lähtökohtaisesti tarkoitettu pysymään asiakkaan kanssa sovitussa toimitusmaassa. Sopimustuotteiden jälleenvienti voi edellyttää asiakkaan hyväksyntää. Erityisesti niihin sovelletaan Saksan, Euroopan ja Yhdysvaltojen vientivalvontaa ja kauppasaartosäännöksiä. Asiakkaan on itsenäisesti tiedusteltava näistä määräyksistä toimivaltaisilta viranomaisilta. Emme ota vastuuta vientiluvista ja soveltuvuudesta.
(2) Joka tapauksessa asiakkaan vastuulla on omalla vastuullaan hankkia tarvittavat luvat asianomaisilta ulkomaankauppaviranomaisilta ennen tällaisten tuotteiden vientiä. Kaikki sopimustuotteiden myöhemmät toimitukset asiakkailta kolmansille osapuolille, tietämättämme tai tietämättämme, edellyttävät vientilisenssiehtojen siirtoa samanaikaisesti. Asiakas on meille vastuussa näiden ehtojen asianmukaisesta noudattamisesta.
§ 16 Luottamuksellisuus, tietosuoja, valmistajan raportointi
(1) Sopimuspuolet sitoutuvat käsittelemään luottamuksellisina kaikkia esineitä (asiakirjoja, tietoja, ohjelmistoja), jotka toinen sopimuspuoli on saanut tai tullut niiden tietoon ennen sopimuksen täytäntöönpanoa tai sen aikana ja jotka ovat oikeudellisesti suojattuja tai jotka selvästi sisältävät liike- tai liikesalaisuuksia tai jotka on merkitty luottamuksellisiksi myös sopimuksen päättymisen jälkeen. elleivät ne ole julkisesti tiedossa rikkomatta salassapitovelvollisuutta tai sopimuskumppanilla ei ole laillisesti suojattua etua. Sopimuspuolet varastoivat ja turvaavat nämä tuotteet siten, että kolmannet osapuolet eivät voi käyttää niitä väärin.
- Sopimuspuolet antavat sopimuskohteet vain sellaisten työntekijöiden ja muiden kolmansien osapuolten saataville, jotka tarvitsevat pääsyä virallisten tehtäviensä suorittamiseen. Hän neuvoo näitä henkilöitä näiden esineiden salassapidon tarpeesta.
(3) Käsittelemme liiketoimiin tarvittavia asiakkaan tietoja tietosuojasäännösten mukaisesti.
EY:n maahantuonnin liikevaihtoveron 17 §
(1) Jos hankkijan kotipaikka on Saksan ulkopuolella, hänen on noudatettava Euroopan unionin maahantuonnin liikevaihtoveroa koskevaa sääntelyä. Tämä sisältää erityisesti arvonlisäverotunnisteen ilmoittamisen ja tarvittaessa sen muuttamisen meille ilman erillistä pyyntöä. Asiakas on pyynnöstä velvollinen antamaan meille tarvittavat tiedot yrittäjän ominaisuudestaan, toimitettujen tavaroiden käytöstä ja kuljetuksesta sekä tilastointivelvollisuudesta.
(2) Asiakas on myös velvollinen korvaamaan meille kulut ja kustannukset, joita meille aiheutuu tuontiveron puuttumisesta tai puutteellisuudesta.
(3) Kaikki vastuumme, joka johtuu asiakkaan tuonnin myyntiveroa koskevien tietojen tai asiaa koskevien tietojen seurauksista, on suljettu pois, ellei kyseessä ole törkeä huolimattomuus tai tahallisuus. Meillä ei ole velvollisuutta tarkistaa asiakastietoja tältä osin.
§ 18 Sosiaalilauseke Määritettäessä korvausvaatimusten määrää, jotka meidän on täytettävä tästä sopimuksesta johtuvan tai siihen liittyen, taloudelliset olosuhteemme, liikesuhteen tyyppi, laajuus ja kesto, asiakkaan mahdolliset myötävaikutukset syy-yhteyteen ja / tai vikaan sekä tavaroiden erityisen epäsuotuisa asennustilanne on otettava asianmukaisesti huomioon eduksemme. Erityisesti korvausten, kustannusten ja kulujen, joista meidän on vastattava, on oltava kohtuullisessa suhteessa toimittajan osan arvoon.
§ 19 Kirjallinen muoto Kaikki muutokset ja lisäykset sopimukseen on tehtävä kirjallisesti, jotta ne olisivat voimassa. Sopimuspuolet täyttävät tämän vaatimuksen myös lähettämällä asiakirjoja tekstimuodossa, erityisesti faksilla tai sähköpostilla, jollei yksittäisten julistusten osalta toisin määrätä. Itse kirjallisen sopimuksen voi peruuttaa vain kirjallisesti.
§ 20 Lainvalinta Tällöin sovelletaan Saksan liittotasavallan lakia.
§ 21 Oikeuspaikka Kaikkien tästä sopimuksesta johtuvien ja siihen liittyvien riitojen oikeuspaikka on München edellyttäen, että asiakas on kauppias, julkisoikeudellinen oikeushenkilö tai julkisoikeudellinen erityisrahasto tai jos hän vastaa tällaista rahastoa tai jos hänen sääntömääräinen kotipaikkansa tai sivuliikkeensä on ulkomailla. Meillä on myös oikeus nostaa kanne asiakkaan rekisteröidyssä toimipaikassa ja missä tahansa muussa sallitussa oikeuspaikassa.
§ 22 Erotettavuutta koskeva lauseke Jos jokin näiden sääntöjen ja ehtojen määräys on pätemätön tai tulee pätemättömäksi tai jos nämä ehdot ovat puutteellisia, muiden määräysten pätevyys pysyy muuttumattomana. Sopimuspuolet korvaavat pätemättömän ehdon säännöksellä, joka on mahdollisimman lähellä pätemättömän ehdon merkitystä ja tarkoitusta oikeudellisesti pätevällä tavalla. Sama koskee sopimuksen aukkoja.